It's also an indispensable tool. For instance I was troubled by one English translation of Deuteronomy 6:5 where it was written about loving G-d with among other things, all your "possessions". How can I love G-d with my blender? That sounds transcendentally kinky and verrryy wrong.
Well if you Google these terms: deuteronomy 6:5 possessions, you get this.
Now it makes more sense and I'm not so troubled anymore.
It was at aish.com by the way in case you were wondering. I've seen about five different phrasings so far across Jewish and Christian sites in tonight's look-up.
Why an Esrog? - Do we know how we, as a people, settled on the esrog as the proper fruit for fulfilling the command found in Leviticus 23:40? The verse merely tells us to ...
1 week ago